与站台一起消失的,还有站台上的小卖部.

What disappeared with the platform is the canteen on the platform.

老板说:“新站开通之后,小卖部全部搬到站房里面去。站台上就没有了呗。”

The host of the shop said: “After the opening of the new station, all the canteens will be moved to the station building. There will be no more shops on the platform.”

老板笑着让我过去给他们和一张影.

The shop host smiled and asked me to help her taking pictures.

合影的时候,我让他们笑了笑。但是能看出来他们笑的背后,也是一些不舍和失落.

I made them smile when I took the group photo. But it can be seen that behind their smiles, there are also some reluctance and senses of loss.

我离开站台,老板带着两瓶水追过来说,小伙子辛苦了,这瓶水给你.

When I left the platform, the shop host came after him with two bottles of water and said, “You guys have worked hard, this bottle of water is for you.”

我笑着拒绝了,告诉老板,“你们才是最辛苦的,祝你们工作顺利”

I refused with a smile, and told her, “I wish you all the best in your work.”

“最后一天,商品全部低价出售”

“On the last day, all items are sold at low prices”

我才想起来,这不是做梦。今天原来真的是老站的最后一天了!

I just remembered that this was not a dream. Today is really the last day of the old station!

我真的不知道这一切将该怎样被记录.

I really don’t know how this is going to be recorded.

其实老站的4-6站台和现在的1-3站台一样,它们值得被记录,被铭记.

In fact, platforms 4-6 of the old station are the same as the current platforms 1-3. They are worthy of being recorded and remembered.

抬头,看了一眼供旅客跨越线路的天桥.

Looking up, I glanced at the passenger walkover.

或许它已经看着我很久了,似乎再说:小伙子,给我也拍一张照片呗!

Maybe it has been looking at me for a long time, and it seems to say: lad, take a picture of me too!

高架候车室的出现让天桥失去了自己的存在意义.

The appearance of the elevated waiting room makes passenger walkover less important.

因此它将在后期的施工中被推倒,永远不会再建了.

So it will be torn down in later construction.

当我抬头时,几滴雨点落在我的脸上。这也许就是老站的泪,饱含着老站的沧桑.

When I looked up, a few raindrops fell on my face. This may be the tears of the old station, full of the vicissitudes of the old station.

我看了看时间,已经接近下午两点。我想,也许老站需要时间好好休息一下了.

I looked at the time, it was almost two o’clock in the afternoon. I thought, maybe the old station needs time to take a good rest.

不想打扰,就随着客流离开了站台.

Not wanting to be disturbed, I left the platform with the flow of passengers.

从站台上到出站口的一路,时间很短,但路程漫长.

The journey from the platform to only takes up little time, but the distance is quite long.

这可能是最后一次走这条路了!

This may be the last time to go on this route!

但想象与留恋终究无法阻挡它离开的脚步

But imagination and nostalgia can’t stop it from leaving

走到南站房前广场,环视四周。一切都还是那么熟悉,像是什么都没有发生。

Go to the square in front of the South Station and look around. Everything was still so familiar, as if nothing had happened.

其实,这也是老站最希望的。悄悄地离开,不让每一个舍不得它的人看到它离开。

In fact, this is what the old station hopes. It leaves quietly.

像极了把孩子培养成人的父母。老西安站也见证了中国铁路的发展历史,从‘东风’到‘韶山’;再从‘和谐’到‘复兴’。

Like parents who raise their children to adults. The old Xi’an Station also witnessed the development history of China’s railways, from “Dongfeng” to “Shaoshan”; then from “Harmony” to “Fuxing”.

之前,每当孩子远去,它总会说“祝你一路平安”

Before, whenever the child went away, it would always say “I wish you a safe journey”

这次,我想对你说一句,“我们再见!”

This time, I want to say to you, “See you soon!”

《Xi’an, Railway Station 古城西安与老火车站》有2条评论
  1. What an impressive passage! The author must be awesome, who perfectly combines the professional document with literary expressions!

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注